— Схожу за клинком и пистолетами.
На самом деле всё началось много раньше. «Медуза» внезапно спустилась под ветер, чтобы оказаться за кормой «Ариэля» и уничтожить его. Джек тут же привёлся, и корабли стали сходиться с чудовищной скоростью под сенью низкого серого неба. У него ещё оставалось время, чтобы проскочить у «француза» под носом, если только тот не успеет ударить первым. Ближе, ещё ближе, «Ариэль» оказался точно на левой скуле «Медузы». Ещё ближе, почти достаточно для того, чтобы пустить в ход карронады.
— Огонь по команде. Максимальное возвышение. Целить в топы мачт, — прокричал Джек шеренге напряжённых орудийных расчётов.
«Медуза» наконец повернула влево и атаковала орудиями верхней палубы, бортовым залпом хорошей кучности, но малость выше цели — «ариэльцы» услышали свист железа над головой, гораздо более пронзительный, чем завывание ветра, а затем громкий раскат.
Ещё ближе.
— Огонь! — скомандовал Джек и карронады правого борта выстрелили на самой границе своего радиуса: на борту «француза» в клочки разлетелся стаксель, мгновенно унесённый ветром.
«Ариэльцы» воодушевились, стремительно перезаряжая орудия. Однако тут «Медуза», находившаяся на траверзе «Ариэля», поднялась на волне и открылись нижние порты, откуда показались дула длинноствольных орудий.
— Огонь! — вновь закричал Джек. Пара бортовых залпов громыхнула одновременно и ариэльская фор-стеньга, начисто срезанная, полетела за борт. Фока-рей повис на стропах и их собственный залп ушёл «в молоко». Шлюп быстро развернулся на пятачке.
— Орудия левого борта, — орал Джек, не обращая внимания на хаос, дикий беспорядок в парусах, рангоуте и такелаже и лично бросившись к ближайшей карронаде. Матросы посмышлёней уже следовали за ним, «Медуза» пронеслась мимо — на ней оказался уничтожен бизань-гик и в марселе зияло пять отверстий. Двумя минутами позже с расстояния в две мили она ответила аккуратным, точно выверенным залпом ретирадных орудий, которые обдали палубу «Ариэля»
изрядным количеством воды и в щепы разнесли шлюпки на талях. Потом противник оказался вне радиуса карронад, всё ещё несясь с сумасшедшей скоростью, но всё же не настолько резво, как раньше.
На «Ариэле» успели убрать основные обломки и лечь на курс фордевинд, когда подошёл «Ясон», мчащийся в кильватер «Медузы». На нём уже пустили в ход погонные орудия и подняли сигнал:
«Нужна помощь?».
«Никак нет», — был ответ Джека, и суда оказавшись рядом, поприветствовали друг друга.Последовал период самой напряжённой и спешной работы, после чего «Ариэль» вновь смог забрать ветер и последовать за линейными кораблями, которые ещё виднелись на зюйд-осте, ведя перестрелку на максимуме дальности стрельбы своих орудий. Стояла голая фор-брам стеньга, которую в таком-то море удалось поднять неимоверными усилиями и милостью божьей, да крюйс-брам-рей. Стоячий такелаж оказался в ужасном состоянии. Скорость, конечно же, сильно упала, но ветер дул попутный и шлюп тащился по следу больших кораблей с верным шансом присоединиться к драке после того, как соперники несколько потреплют друг друга.
«Ясон» уже потерял гик — тот оказался сбит выстрелом или унесён ветром — трудно сказать, а что случилось с «Медузой» они знали: оба линейных корабля шли гораздо медленней, чем раньше.
— Далеко же мы отстали, — сказал Джек, когда в сумерках наконец смог спуститься вниз и выпить чашку чая. — Никогда бы не подумал, что так легко отделаемся. Нет ни убитых, ни раненых, в корпус даже не попали, только пару реев сбили да шлюпкам досталось, но мы всё же взяли их в клещи. Я думал нас просто разнесут в клочья и разрешения не спросит, ха-ха-ха! Будь у них достаточно времени, так бы и случилось. Никогда не был так рад, как в тот момент, когда «Медуза», потеряв гик, бросилась наутёк.
— Скажи, что ты намерен делать дальше? — спросил Стивен.
— Что ж, мы должны идти за ними по пятам, насколько это удастся ночью, и даже если сами не сможем присоединиться к драке — о чём я ни капли не пожалею, — мы должны огнями, ракетами и стрельбой привлечь внимание любого судна, которое только нам попадётся. Очень велика вероятность встретить какой-нибудь наш крейсер, если не саму брестскую эскадру.
— Что насчёт ветра Пелворма?
— Будь он проклят вместе со своим ветром. Нам придётся перейти этот мост, раз уж мы на него взошли. Сейчас наш долг велит нам идти следом. Но сначала я намерен перекусить. Не составишь мне компанию за холодным бараньим окороком?
Первая часть ночи прошла без приключений. «Ясон» нёс невероятно яркий топовый огонь, и хотя дождь и низкие облака несколько затрудняли видимость, по вспышкам пушечных выстрелов всё равно можно было определить положение кораблей. «Ариэль» шёл следом в блеске файеров, регулярно делая выстрел и с каждой склянкой пуская пару ракет. Какое-то время расстояние до беглецов даже сокращалось. В начале ночной вахты небо на зюйд-осте целиком осветилось, не просто вспышками отдельных выстрелов, а целыми бортовыми залпами, повторёнными шесть раз. Залпами, чей грохот достиг «Ариэля» несмотря на завывание бури спустя пару ударов сердца после вспышек.
Однако после наступила тишина. Ни вспышек, вообще никаких проблесков, — всё утонуло под проливным дождём, настолько плотным, что людям для вдоха приходилось наклонять головы.
Дождь залил палубу, завывания ветра в такелаже и у неистового моря стали столь пронзительны, что громыхни в полумиле ещё бортовой залп — не услышишь. Сначала решили, что налетел шквал, но шквал не мог держаться целую ночь. Пришлось признать, что «Ясон» и его противник совершенно потерялись.